-
1 argot
n mلهجة عامية ['lahʒa ʔʼaːm'ːijːa] f* * *n mلهجة عامية ['lahʒa ʔʼaːm'ːijːa] f -
2 argot
-
3 galonné
1.
galonnée galɔne adjectif1) ( bordé de galon) trimmed with braid2) Armée [militaire] of officer class (épith, après n); [manche] displaying the insignia of rank (épith, après n)
2.
(colloq) nom masculin soldiers' slang brass hat (colloq)* * *A pp ⇒ galonner.B pp adj1 Cout [veste] trimmed with braid;2 Mil [militaire] of officer class ( épith, après n); [manche] displaying the insignia of rank ( épith, après n).C ○nm slang brass hat○.[galɔne] nom masculin -
4 taupe
taupe [top]feminine nouna. ( = animal, espion) moleb. ( = classe) (inf) advanced maths class preparing for the grandes écoles → GRANDES ÉCOLES* * *top1) Zoologie mole2) ( peau) moleskinen taupe — moleskin (épith)
3) (colloq) ( femme désagréable) pejune vieille taupe — an old bag (colloq) péj
4) (colloq) ( espion) mole* * *top nf1) (= animal) mole2) fig (= personne) mole3) (= peau) moleskin* * *taupe nf1 Zool mole;4 ○( espion) mole;5 ○ Univ second year preparatory class in mathematics and science for entrance to Grandes Écoles;6 Gén Civ tunnel borer;7 ⇒ Les couleurs ( couleur) taupe.[top] nom féminin[poisson] porbeagle2. [fourrure] moleskin3. (très familier & argot scolaire) second year of a two-year entrance course for the Science sections of the Grandes Écoles4. (très familier & argot militaire) sapper5. (familier) [agent secret] mole -
5 rempiler
rempiler [ʀɑ̃pile]➭ TABLE 11. transitive verb[+ objets] to pile up again2. intransitive verb* * *ʀɑ̃pile
1.
verbe transitif to restack [boîtes]
2.
(colloq) verbe intransitif soldiers' slang to re-enlist* * *ʀɑ̃pile1. vt[dossiers, livres] to pile up again2. viMILITAIRE * to join up again* * *rempiler verb table: aimerA vtr to restack [boîtes].B vi○ soldiers' slang to re-enlist.[rɑ̃pile] verbe transitif————————[rɑ̃pile] verbe intransitif -
6 as de carreau
1) бубновый туз2) арго лента ордена Почетного легиона3) солдатский вещевой мешок, воен. арго "сидор"Je ne veux pas parler du havresac qu'en argot militaire on nomme "as de carreau". (M. Leiris, Biffures.) — Я не хочу говорить о солдатских вещевых мешках, которые на жаргоне военных называются "сидор".
-
7 chier la honte
груб.Tu as été boire tout seul et un litre! Tu ne chies pas la honte! (Ch.-L. Carabelle, Argot militaire.) — Ты пьянствовал в одиночку и выхлестал целый литр! И глаза у тебя со стыда не лопнули!
-
8 cabot
masculine noun* * *(colloq) kabo nom masculin ( chien) pej dog, mutt (colloq) péj* * *kabo nmpéjoratif (= chien) dog, mutt ** * *cabot○ nm[kabo] nom masculin2. (très familier & argot militaire) corporal3. [mulet] common grey mullet4. [acteur] ham (actor) -
9 colon
colon [kɔlɔ̃]masculine noun* * *kɔlɔ̃nom masculin1) ( de terres inhabitées) colonist2) ( de colonie de vacances) child ( at children's holiday camp)3) (colloq) soldiers' slang colonel* * *kɔlɔ̃ nm1) (aux colonies d'autrefois) settler2) (en colonie de vacances) boarder (in children's holiday camp)* * *colon nm1 ( de terres inhabitées) colonist;2 ( de colonie de vacances) child (at children's holiday camp);3 ○( colonel) soldiers' slang colonel.[kɔlɔ̃] nom masculin3. (très familier & argot militaire) colonel -
10 crapahuter
crapahuter (inf) [kʀapayte]➭ TABLE 1 intransitive verb( = randonner) on a crapahuté dans la montagne toute la journée we trudged through the mountains all day* * *(très familier) [krapayte] verbe intransitif -
11 ficelle
ficelle [fisεl]feminine noun* * *fisɛl1) ( corde) string2) ( astuce) trick3) Culinaire ( baguette mince) thin baguette••* * *fisɛl1. nf1) string no pl (= morceau) piece of string, length of stringPasse-moi un bout de ficelle. — Give me a piece of string.
2) (= pain) stick of French bread (thinner than a baguette)2. ficelles nfplfig strings* * *ficelle nf1 ( matière) string, twine; un morceau de ficelle a piece of string; as-tu de la ficelle? have you got any string?; réparé avec des ficelles repaired with bits of string;2 ( astuce) trick; les ficelles du métier the tricks of the trade; la ficelle est un peu grosse it's a bit obvious;3 Culin ( baguette mince) thin baguette.avec des bouts de ficelle on a shoestring; tirer sur la ficelle to push one's luck; tirer les ficelles ( diriger) to pull the strings.[fisɛl] nom féminin1. [corde] piece of stringça, c'est une des ficelles du métier that's one of the tricks of the trade2. [pain] very thin baguette3. (très familier & argot militaire) officer's stripe -
12 juteux
juteux, -euse [ʒytø, øz]adjectivea. [fruit] juicy* * *- euse ʒytø, øz adjectif1) [fruit] juicy2) (colloq) [affaire, projet] profitable, juicy (colloq)* * *ʒytø, øz adj (-euse)* * *A adj1 [fruit] juicy;2 ○[affaire, projet] profitable, juicy○.B ○nm soldiers' slang adjutant.1. [fruit, viande] juicy2. (familier) [transaction] juicy————————(très familier) nom masculin -
13 marsouin
-
14 poussin
poussin [pusɛ̃]masculine nouna. ( = animal) chick* * *pusɛ̃nom masculin1) Zoologie chick2) Culinaire poussin GB, spring chicken3) (colloq) ( terme d'affection)mon poussin — my poppet (colloq) GB, honey(bunch) (colloq) US
* * *pusɛ̃ nm* * *poussin nm1 Zool chick;2 Culin poussin GB, spring chicken;4 Sport player under the age of 11; les poussins the under-elevens.une poule n'y retrouverait pas ses poussins it's a real mess.[pusɛ̃] nom masculin2. (familier) [terme d'affection]mon poussin my pet ou darling -
15 quille
quille [kij]feminine nounb. [de bateau] keel* * *kij1) ( objet) skittle2) Nautisme keel••être reçu comme un chien dans un jeu de quilles — (colloq) to be given a very unfriendly welcome
* * *kij1. nf1) (jeu) ninepin, skittle Grande-Bretagnejeu de quilles — ninepins sg skittles sg Grande-Bretagne
2) NAVIGATION, [bateau] keel2. quilles nfpl(= jeu) ninepins sg skittles sg Grande-Bretagne* * *quille nf2 Naut keel;3 ○ soldiers' slang end of military service;4 ○( jambe) leg.être reçu comme un chien dans un jeu de quilles to be given a very unfriendly welcome.[kij] nom fémininjouer aux quilles to play ninepins ou skittles -
16 sardine
sardine [saʀdin]feminine nouna. ( = poisson) sardineb. [de tente] tent peg* * *saʀdin1) Zoologie sardine2) (colloq) ( piquet de tente) tent peg••être serrés comme des sardines — (colloq) to be crammed together like sardines
* * *saʀdin nf* * *sardine nf1 Zool sardine; sardine à l'huile sardine in oil; sardines en boîte tinned GB ou canned US sardines;2 ○( piquet de tente) tent peg;3 ○( galon) stripe.c'est la sardine qui a bouché le port de Marseille that's a tall story; être serrés comme des sardines to be crammed together like sardines.[sardin] nom féminin1. [poisson] sardine2. (très familier & argot militaire) stripe -
17 saucisse
saucisse [sosis]feminine noun* * *sosisnom féminin sausagePhrasal Verbs:* * *sosis nf* * *saucisse de Francfort frankfurter; saucisse sèche dried sausage; saucisse de Strasbourg knackwurst ¢; saucisse de Toulouse coarse pork sausage.ne pas attacher son chien avec des saucisses to be tight-fisted○.[sosis] nom fémininsaucisse de Strasbourg Strasbourg (pork) sausage, knack-wurst2. (très familier & argot militaire) [ballon captif] sausage3. (familier) [imbécile]espèce de grande saucisse you great lump!, you numbskull! -
18 sulfateuse
sulfateuse nf1 Agric copper sulphateGB sprayer;2 ○( mitraillette) submachine gun.[sylfatøz] nom féminin2. (très familier & argot militaire) [mitrailleuse] typewriter (très familier & UK), submachine ou machine gun -
19 chaparder
v.tr. (p.-к. de l'argot militaire chapar "vol", sabir algér.) разг. крада, грабя, плячкосвам. -
20 jargon
n m1 langage incompréhensible لغة عامية f◊On ne comprend rien à son jargon. — لا نفهم شيئا من عاميته
2 argot مصطلحات عامية لمهنة* * *n m1 langage incompréhensible لغة عامية f◊On ne comprend rien à son jargon. — لا نفهم شيئا من عاميته
2 argot مصطلحات عامية لمهنة
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ARGOT — L’argot est la langue spéciale de la pègre ou plus exactement, à l’origine, celle des gueux ou mendiants professionnels, puis celle des voleurs, tricheurs, escrocs de tout genre. L’argot – on a dit d’abord le jargon – est la langue d’une… … Encyclopédie Universelle
Argot de la Grande Armée — Voici l argot de la Grande Armée. Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E … Wikipédia en Français
Argot napoléonien — Argot de la Grande Armée Voici l argot de la Grande Armée. Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E … Wikipédia en Français
Argot Scolaire — L argot scolaire date essentiellement des années 1880, où se met en place, en France, l organisation des classes préparatoires aux grandes écoles. Il est souvent au moins partiellement calqué sur celui de la Grande école visée par chaque… … Wikipédia en Français
Argot scolaire — L argot scolaire date essentiellement des années 1880, où se met en place, en France, l organisation des classes préparatoires aux grandes écoles. Il est souvent au moins partiellement calqué sur celui de la Grande école visée par chaque… … Wikipédia en Français
Argot scolaire français contemporain — L argot scolaire date essentiellement des années 1880, où se met en place, en France, l organisation des classes préparatoires aux grandes écoles. Il est souvent au moins partiellement calqué sur celui de la Grande école visée par chaque… … Wikipédia en Français
Jargon Militaire — français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique que l on peut… … Wikipédia en Français
Jargon militaire — français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique que l on peut… … Wikipédia en Français
Jargon militaire français — Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique que l on peut qualifier d… … Wikipédia en Français
Langage militaire — Jargon militaire français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique… … Wikipédia en Français
Corniche (Militaire) — Pour les articles homonymes, voir Corniche (homonymie). Baptême de promotion de la corniche Brutionne dans les années 50 En argot scolair … Wikipédia en Français